8fd94207.jpg
2009年7月5日(日)

久しぶりに「関西弁自動翻訳器」で遊んでみましたが、全く駄目でしたね・・・

女子羅彩瑄(29歳)昨晨駕車行經北市建國高架連接中山高匝道時,擦撞內側護欄,整輛車側翻,車身毀損變形。救護人員將困在車内的羅女救出(圖),在幫她上頸圈固定,清除身上碎玻璃時,她卻抱怨:「幹嘛這樣弄我?好痛喔!」羅女酒測值高達1.1(標準值為0.25),觸犯公共危險罪。

女子の羅彩瑄(29歳)昨の晨の駕の車が月経のある北市建国の高棚連接中山高周りの通り時、内側ガードレールを突き飛ばすことを擦って、輌の車の側翻を整えて、ボディは変形を棄損するねん。人員がすぐに眠たく車内の羅女に(図)を救出するねんことを救護して、彼女のために頚の囲んだ固定に上がる、体上にガラスの時を砕くことを徹底的に取り除いて、彼女の卻は不服を言う:「してこないなにわいか?ははんをどエライ痛める!」羅女の酒は値で高さを測って1.1(標準は0.25とするねんことに値するねん)に達して、公共危険な罪に触れる。

簡単に説明するとこんな主旨でした。

警察は飲酒運転で事故して車内に閉じ込められた女性を救助しました。担架に乗せ顎を固定して体に飛び散っているガラスを処理していた時に女性は「何してけつかるねん。痛いやんけ!」と警察を罵ったそうです。