2008年3月14日(金)
写真は台南科技大学舞踏系の卒業公演のものです。
「由一群穿婚紗女子圍著一名男生搔首弄姿,甚至有伏地挺身和翻裙露底褲等令人噴飯的舞蹈動作」
(ウエディングドレスに身を包んだ女性達が一人の男性を囲み、ある人は地面に伏せ、ある人はパンツを見せると言う人を驚かせるような舞踏動作をしています)
私は「人を驚かせるような」と翻訳しましたが、原文では「飯を吹き出させるような」と表現しています。思わず食べていたご飯を「プッ」と吐き出すような状況が思い浮かび、台湾の中国語表現は素晴らしいですね。妙に感心してしまいました。
日本語でも噴飯もの、なんて表現がありますね。
「抱腹絶倒」もなんだか面白いな、と感じる表現です(^^;
このようなユニークな表現が偶然同じである可能性は小さいので、オリジナルは中国なのでしょうね。
抱腹絶倒もひょっとしてと思い、中国語サイトで検索してみましたがhitしなかったので、これは日本オリジナルなようです。
笑得快死掉了でも好いかも知れませんね(爆)。
日本語と同じように「腹」が使われている点に注目です。
同じ表現を2回使うより、出来れば2種類の動作にして欲しかったですね。個人的な注文。^^
好笑
這樣盯著蘋果日報猛看的舉動本身
根本就是把台灣當笑話看
愛的台灣是個滑稽而怪誕的世界
用來滿足自己
可以把自己說*我愛台灣*的表情拍下來
給大家看看
就會知道自己的嘴臉
不必說一大堆解釋自己
選擇的題材跟文字說明
都透露出可議心態
這樣的日本人到處都有
把眼睛放亮點 關掉這網站
用語言能力去做點有貢獻的事
若有人也來天天盯著東スポ
弄個網站說*這就是我愛的日本!*
如何?
蘋果日報的存在對台灣人來說是怎樣的意義
你根本就不瞭解
花時間弄個網站嘲笑一個國家
真可憐
どうやら非常に不快な思いをされたようで、その点に関しては大変申し訳なく思います。
但し、少し私の気持ち説明させて頂くと、「台湾を愛しています」と言えば少しうそ臭いのですが、非常に好ましい国であり、大変お世話にもなり感謝している国であることは事実です。私は色んな外国に出かけましたが、こんな思い入れのある国は他にはありません。
非常に興味があるので、妙な記事も取り上げますし、微笑ましい記事も取り上げます。何も知らないくせに一方的に非難する人達のサイトも巷には溢れていますが、私の所はそんなサイトとは違います。基本的には台湾への好意を込めているつもりですし、台湾をあまり知らない日本の人に色々とご紹介したいという気持ちで一杯です。
台湾の人と喧嘩する気は毛頭ありませんが、残念ながら当Blogを止める予定はありません。全体を見て頂いて私の趣旨をご理解頂きたいと心から思います。