2006年8月24日(木)

残念ながら記事に写真はないのですが、「関西弁による自動翻訳」の妙を楽しんでみたいと思います。さて、どんな訳が飛び出すやらみものです。

(自動翻訳)
高雄一の人三十歳の若い婦人不平のオノレ乳房は最も小さくて、近年連続は3回の隆の乳は手術したことがあって、からまでで原本のBはカップを覆って昇級してEはカップを覆って乳房をして、意外にも上がって月末に彼女はまた乳房不十分な大きさを嫌って、もっかい医師に彼女の隆にかわってHに至ってカップを覆うことを要求して、なんぼでも医師は彼女「最も大きい不十分な自然」を勧めて、ただ彼女は「偉才が奇麗さを求める」を堅持して、医師は17の○分担は十分に高く彼女身長をはかることは試験して、皮膚は同様に十分に柔軟で、彼女にかわって小刀を動かすことに同意して、技以後の若い婦人は我慢していてカップルは33Hの豪の乳は愉快に退去するねん。

意味が想像出来たでしょうか?
原文は以下のようなストーリーでした。

1.30才の婦人が3回の手術によってBカップがEカップになった。
2.婦人は更にHカップになるように再手術を要求。
3.医者は170cmの彼女には不自然だと拒否。
4.彼女は「大きくてはじめて美しい」と持論を曲げず、医者も同意。
5.手術によりHカップの「豪乳」になった。彼女は喜んで帰宅。ラブ